實用日語慣用句 諺語 熟語一冊通 作 者:曹捷平,南海 編著出版社:大連理工大學(xué)出版社出版時間:2008-1-1版 次:1頁 數(shù):380印刷時間:2008-1-1開 本:32開印 次:1紙 張:膠版紙ISBN:9787561137567包 裝:平裝所屬分類:圖書 外語 日語 生活實用日語定價:¥19.80 內(nèi)容簡介 日語中存在著不少慣用句、諺語和熟語,在恰當(dāng)?shù)臅r候正確使用日語慣用句、諺語以及熟語,往往能起到畫龍點睛的作用。日語慣用句在意義上是相當(dāng)于一個詞或大于詞的語言單位,在結(jié)構(gòu)上有詞組和句子兩種形式。慣用句多由兩個以上的詞構(gòu)成,詞與詞之間的關(guān)系較為固定,一般多用比喻、引申、類比等修辭手段來表達(dá)真理、生活常識等內(nèi)容。日語諺語是指從古代流傳下來的,具有教育意義和諷刺意義的短句。日語熟語是指由兩個或兩個以上的詞或漢字組成的固定合成詞。日語慣用句、諺語和熟語是日本人在漫長的語言文化生活中逐漸創(chuàng)造、吸收、積累并豐富起來的。它們不僅在形式上生動、活潑,而且可以形象地反映出日本人的細(xì)膩感情、生活情趣、價值取向以及他們的思維習(xí)慣。它們是日本珍貴的文化遺產(chǎn),是日語語言表達(dá)上的精華部分。日語慣用句、諺語和熟語一部分來自中國的成語、典故和故事,對我們中國人來說,內(nèi)容雖然不陌生,但表達(dá)和讀音卻是日語的形式;還有一部分是日本人在長期的勞動生活中自己總結(jié)得來的,這部分內(nèi)容由于受日本地理環(huán)境、社會習(xí)慣等因素的影響,和我們中國的表達(dá)迥然不同。中國人在學(xué)習(xí)日語時,時常碰到的一些令人費解的慣用句一般都屬于后者。廣大中國日語學(xué)習(xí)者經(jīng)常遇到的問題在于不能夠迅速地找出某種情況下相應(yīng)的表達(dá)形式,從而延誤或失去語言表達(dá)里的精化部分。